Machine translations don't consistently obey the glossary

Machine translations don’t appear to obey the glossary, in most cases they translate placeholders, markup, and other items in the glossary.

Thank you for telling, that it’s important to you. This is a known issue and we already have a plan to improve this behaviour soon.

1 Like

Also worth mentioning when you click glossary words in the translation flow, even in situations where the the word has been translated to the target language in the glossary, the source language is always copied over into the text field.